-
1 uwziąć się
(-ezmę, -eźmiesz)* * *pf.1. pot. (= zawziąć się) set one's mind, be bent ( żeby coś zrobić on sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwziąć się
-
2 sprzysi|ąc się
a. sprzysi|ęgnąć się pf — sprzysi|ęgać się impf (sprzysięgnę się, sprzysiągł się, sprzysięgła się, sprzysięgli się — sprzysięgam się) v refl. 1. książk. (zawiązać spisek) to form a conspiracy (przeciw komuś against sb)- sprzysiąc się, żeby obalić prezydenta to form a conspiracy to overthrow the president2. przen. (uwziąć się) [pogoda, okoliczności] to conspire (przeciw komuś against sb)- wszystko się sprzysięgło przeciw nam everything conspired against usThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprzysi|ąc się
-
3 uw|ziąć się
pf (uwezmę się, uwzięła się, uwzięli się) v refl. pot. (uprzeć się) to be hell-bent pot. (na coś on sth, on doing sth)- chyba się na nią uwziął, bo nie daje jej spokoju he seems to have it in for her, he’s getting on her case all the timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uw|ziąć się
-
4 przyczep|ić
pf — przyczep|iać impf Ⅰ vt (przyłączyć) to attach (do czegoś to sth)- przyczepić kartkę na drzwiach to post a notice on the door- przyczepić do czegoś etykietkę to label a. tag sth, to affix a label to sth- przyczepić komuś etykietkę buntownika to label a. tag sb a rebel- pyłki przyczepione do płaszcza fluff stuck to one’s/sb’s coatⅡ przyczepić się — przyczepiać się 1. (przykleić się) to stick (do czegoś to sth)- przyczepić się do czegoś pazurami [zwierzę] to hook its claws on to sth- coś ci się przyczepiło do rękawa you’ve got something stuck to your sleeve- małże przyczepiają się do skał mussels cling to the rocks2. (utkwić w pamięci) przyczepiła się do mnie ta melodia I can’t get the melody out of my head 3. pot. (narzucać się) latch on (do kogoś to sb)- przyczepił się do niej jakiś facet some guy latched on to her- przyczepił się do nas jak rzep do psiego ogona he stuck to us like a burr a. like glue- przyczepić się do kogoś (uwziąć się) to pick on sb; to get on sb’s case pot., to give sb a hard time pot.- przyczepiła się do mnie nauczycielka the teacher’s picking on me- przyczepił się do mojej fryzury he gave me a hard time about my hairdo- przyczepili się, że nie mam pozwolenia they got on my case for not having a permit- zawsze się do czegoś przyczepią they always find fault with something5. pot. grypa się do niego przyczepiła he caught the fluThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczep|ić
-
5 parol
m sgt (G parolu) Hist. (słowo honoru) parole- dać parol to give one’s parole a. word of honour- wypuścić kogoś na parol to release sb on parole■ zagiąć parol na kogoś książk. (mieć zamiary matrymonialne) to set one’s cap at sb; przest. (uwziąć się) to have it in for sb pot.* * *mi1. przest. (= hasło) password, parole.2. przest. (= słowo honoru) word of honor, parole; zagiąć parol na kogoś have designs on sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parol
См. также в других словарях:
uwziąć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Va, uwezmę się, uweźmie się, uweźmij się, uwziął się, uwzięli się {{/stl 8}}{{stl 7}} powziąć stanowczy zamiar zrobienia czegoś, być w czymś upartym, nieprzejednanym; uprzeć się przy czymś, zawziąć się : {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uwziąć się — dk Xc, uwezmę się, uweźmiesz się, uweźmij się, uwziął się, uwzięła się, uwzięli się, uwziąwszy się «uprzeć się przy czymś, zawziąć się» Uwziął się i postawił na swoim. Uwziął się, żeby skończyć studia. ◊ Uwziąć się na kogoś «zacząć kogoś… … Słownik języka polskiego
zawziąć się — dk Xc, zawziąć sięwezmę się, zawziąć sięweźmiesz się, zawziąć sięweźmij się, zawziąć sięwziął się, zawziąć sięwzięła się, zawziąć sięwzięli się, zawziąć sięwziąwszy się rzad. zawzinać się ndk I, zawziąć sięam się, zawziąć sięasz się, zawziąć… … Słownik języka polskiego
zawziąć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Va, zawziąć sięwezmę się, zawziąć sięweźmie się, zawziąć sięweźmij się, zawziąć sięwziął się, zawziąć sięwzięli się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powziąć stanowczy zamiar… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć — dk Xc, wezmę, weźmiesz, weź, wziął, wzięła, wzięli, wzięty, wziąwszy 1. «ująć, chwycić, objąć (kogoś, coś) ręką, rękami lub innym narządem chwytnym (np. u zwierząt) albo narzędziem; przystosować do trzymania, niesienia» Wziąć książkę, zeszyt,… … Słownik języka polskiego
wziąć — 1. pot. Diabli kogoś wzięli, biorą; cholera kogoś wzięła, bierze «ktoś się zdenerwował, denerwuje się, zezłościł się, złości się, zirytował się, irytuje się»: Diabli mnie biorą, że najlepsze lata spędzam przy kilofie i łopacie. Przecież nikt mi… … Słownik frazeologiczny
zaciąć — dk Xc, zaciąćtnę, zaciąćtniesz, zaciąćtnij, zaciąćciął, zaciąćcięła, zaciąćcięli, zaciąćcięty zacinać ndk I, zaciąćam, zaciąćasz, zaciąćają, zaciąćaj, zaciąćał, zaciąćany 1. «uderzyć czymś ostrym, tnącym, raniącym; zrobić na czymś cięcie;… … Słownik języka polskiego
zagiąć parol — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś, na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} uwziąć się na kogoś, na coś, dążyć nieustępliwie do zrealizowania swojego zamiaru względem kogoś lub czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zagięła na niego parol i zaprowadziła go w końcu do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
namotać — dk I, namotaćam, namotaćasz, namotaćają, namotaćaj, namotaćał, namotaćany 1. «motając zwinąć, nawinąć na coś pewną ilość nici, przędzy, sznurka itp.» Namotać bawełny, wełny do cerowania. Namotać linkę na haki. ◊ przestarz. Namotać sobie na wąs… … Słownik języka polskiego
parol — m I, D. u, blm 1. przestarz. «umówione, tajne hasło, umożliwiające wartownikowi, patrolowi itp. rozpoznanie własnych żołnierzy» 2. przestarz. «słowo honoru» Wypuścić, zwolnić kogoś na parol. Dotrzymać, nie dotrzymać parolu. Złamać parol. 3.… … Słownik języka polskiego
szatańsko — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. szatański: Szatańsko uwziąć się na coś. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień